預金通帳の翻訳、イギリスのワーホリ早割パック





預金通帳、残高証明の申込書

マイヤージャパンカード決裁マイヤージャパンカード決裁マスターマイヤージャパンカード決裁ニコス

お支払いは振込みまたはクレ ジットカード

イギリス、ワーキングホリディ用の翻訳証明書つき通帳の翻訳

<翻訳証明書が必要なイギリスワーキングホリディ(ユースモビリティスキーム)ビザ申請に預金通帳の 翻訳が必要なら、翻訳のサムライのワーホリ早割パック翻訳>

※ 2010年度のイギリスユースモビリティスキーム(ワーキングホリディ)用の通帳の翻訳は終了いたしましたので、キャンペーンは現在中止中です。来年度のユースモビリティスキームの受 付が始まりましたら再開いたしますので、その際にコンタクトして下さい。

以下は次回の予告キャンペーン内容です。

イギリスへのワーキングホリデーで英国(イギリス)にビザ申請をする場合、申請書類のひとつとし て銀行の預金通帳の表紙およびその翻訳の提出があります。翻訳の公正性をまもるために、翻訳は本人以外の第三者、翻訳 会社による翻訳を要 求しています。

銀行等金融機関の預金通帳の表紙を日本語から英語へ翻訳(英訳)する 必要がある方 は、ぜひ翻訳のサムライのイギリスワーホリ用、預金通帳の翻訳サービスをご用命ください。翻訳のサムライ は1999年の創業以来、数多くの証明書翻訳を手がけ、そのコンスタントな品質で多くのクライアントさま、また提出先各機関の信頼を得ています。実績の翻 訳会社、翻訳のサムライの翻訳を証明書類に添えて申請書類を提出すれば、書類の妥当性には万全です。

預金通帳の翻訳

今年翻訳した銀行の預金通帳例:(みずほ銀行、三菱東京UFJ銀行、三井住友銀行、ゆうちょ銀行、 四国銀行、福岡銀行、西京銀行、りそな銀行、住友銀行、西日本シティ銀行、郵便局銀行、駿河銀行、八十二銀行、北洋銀行、十六銀行、南都銀行、宮崎太陽銀 行、宮崎銀行、広島銀行、横浜銀行、滋賀銀行、百五銀行、百十四銀行、紀陽銀行、肥後銀行、足利銀行、遠州銀行、静岡銀行、UFJ銀行、ソニー銀行、伊予 銀行、佐賀銀行、千葉銀行、大分銀行、山口銀行、東邦銀行、親和銀行、静岡銀行、中京銀行、住友信託銀行、千葉銀行、埼玉りそな銀行、山陰合同銀行、愛知 銀行、新生銀行、池田銀行、第四銀行、京都銀行、佐賀銀行、泉州銀行、近畿大阪銀行、京都北都信用銀行、清水銀行、群馬銀行、京葉銀行、北海道銀行、モン ゴリア銀行、モンゴル銀行、徳島銀行、倉吉信用金庫、鹿児島相互信用金庫、さがみ信用金庫、三浦藤沢信用金庫、岐阜信用金庫、掛川信用金庫、榎本信用金 庫、浜松信用金庫、湘南信用金庫、京都信用金庫、諏訪信用金庫、飯塚信用金庫、鹿沼相互信用金庫、日新信用金庫、島田信用金庫、豊橋信用金庫、岡崎信用金 庫、三浦藤沢信用金庫、摂津信用金庫、京都信用金庫、幡多信用金庫、岐阜信用金庫、倉吉信用金庫、鹿児島相互信用金庫など)

納期:通常3営業日後の納品となります。最短で当日納品可能(特急料金が加算されます)

預金通帳以外で過去日本語から英語に翻訳した文書例
新生銀行お取引レポート、シティバンク銀行明細(CitiBank Statement)、三井住友カード利用明細、給与支払証明書、取引推移一覧表、預金残高証明書、等

イギリスのワーキングホリデー(ワーホリ)のビザ申請で は多くの依頼実績がありま す。ワーキングホリデーは、特にイギリスでは一昨年11月からワーホリのYMSビザ(制度が変更になりTier5 (Youth Mobility Scheme)となっています)でフルタイムの就労が認められるなどフレキシブルになり、にわかに注目されています。このユースモビリ ティスキームについては別ページに情報をまとめましたのでユースモビリティスキームの ページもあわせてご覧下さい。ワーキングホリ デーの申請に提出する 書類のひとつである資金確認の為の預金通帳の翻訳はお急ぎの方には即日翻訳いたします(スパーエクスプレス納期 − ただし特急追加料金等可算されます)。 イギリス(英国)のワーキングホリデービザ申請の方向けの預金通帳の表紙の み翻訳は現在早割価格(翻訳証 明書込)となっています。翻訳のサムライでは翻訳品の郵送は通常は翌朝10時便またはエクスパックで配送していますが、このイギリス早割 パックに限っては通常郵便での郵送になります。エクスパックでの迅速な郵送を希望の方は、ご指定下さい。通常の通帳翻訳料金4,200 円(翻訳証明書、エクスパック郵送料含む)で承ります。

YMSビザ(ユースモビリティスキーム)はイギ リス入国の時期につ いて制限はあり ませんが、プログラムに許可される年間総数に定員があるので、事実上は年度の初め (年度は4月から)ころの出発にしか機会が与えられないのが現状のようです。

また、ワーキングホリデイとは別にイギリスの留学のビザ申請でも 多くの依頼実績が あります。留学の 場合の預金通帳の翻訳の場合は、預金通帳の表紙の翻訳のみならず、 過 去約1か月ほどの出入金の明細の部分の翻訳も必要となります。留学用ビザ申請についての翻訳については、弊社の別ページ http://www.translators.jp/zandaka/ からお申込下さい。詳細はイギリス大使館のホームページその他にも説明があります。

ワーホリ早割パックの内容

イギリスユースモビリティスキーム(ワーホリ)通帳翻訳早割パック
パッ クに含まれ ているもの
料 金
通帳の見開き表紙部分の翻訳
(この部分に口座所有者の氏名が入っていない銀行の通帳に限り、おもて表紙を追加)

翻訳証明書
(翻訳会社の名称、住所、コンタクト情報、社印つきのもの、翻訳者の署名などユースモビリティスキームの申請の通帳の 翻訳に要求される記載事項をすべて含 んだもの)
日本国内自宅までの郵送費
(郵便局の普通郵便)
オ プション
追 加料金
エクスパック又は翌朝10時便による配送
1, 050円

翻訳証明書

すべての証明書の翻訳品には弊社の社印と翻訳者の署名が入った 翻 訳証明書 をお付けして納品させていただきます。各種証明書翻訳に実績ある翻訳会社の翻訳証明書ですので、査証申請の提出書類でも安心です。 翻訳証明書は、弊社翻訳会社のレターヘッドを用いて翻訳が原本に忠実な翻訳である旨を宣誓した書面に翻訳者の署名をしたものです。弊社の翻訳証明のサンプ ルは下記をご覧下さい。

翻 訳証明書サンプル

翻訳の申込、納品

翻訳を依頼される方は右側のメニューから「オンライ ン申込書」 をクリックして、申込者名、翻訳品の郵送先など必要事項を記入して申し込 みをしてください。

翻訳料金の支払はクレジットカードで速やかにお願いします。
クレジットカードの支払方法は下記のウェブページをご参照下さい。

http://account.myer.co.jp/

支払いの確認ができたあとに速やかに翻訳をし、郵送(郵便局の普通郵便)をいたします。翻訳に関して必要がある場合は問い合わせの連絡 をすることがありますので、メールのチェック(メールがない方はファックス)をお願い致します。

預金通帳の翻訳物は、郵便局の普通郵便で速やかに郵送いたします(事情により宅 配急送便を使用す ることもあります)。
エクスパックは追跡番号で配送状況をトラッキングすることができますので、これを利用することもお勧めします。オプションとして追加料金でご利用下さい。

ワーホリ残高証明書の翻訳申込
お支払いは振込 み
またはクレ ジットカードで
マイヤージャパンカード決裁マイヤージャパンカード決裁マスターマイヤージャパンカード決裁ニコス

その他の証明書翻訳

キーワード: ワーホリ、ユースモビリティスキーム、預金通帳、翻訳、英訳、英語