カナダ留学用預金通帳の翻訳

ホーム > カナダ留学用預金通帳の翻訳

カナダ留学用預金通帳の翻訳

留学・ワーキングホリデー用資金証明、通帳の翻訳

カナダ国内大学に留学するための資金証明、預金通帳の翻訳(英訳)

カナダの留学については数年前まではカナダ大使館の領事部にビザ申請の申請を提出することができたようですが、2012年の5月ころからビザ申請の手続きが海外(フィリピン)ビザ処理のオフィスで行われるようになり、日本のカナダ大使館領事部へのビザ申請ができなくなりました。

海外の領事部の一部の機能が日本から脱出しフィリピンなど海外のビザ申請センターで集中的に行うというのは比較的国際的な傾向で、その1,2年前には英国のビザ申請もフィリピンに移動したところでした。これに伴い、翻訳の方面からいうと、イギリスのワーホリのビザ申請についてもそのための提出書類のひとつであった銀行の預金通帳について(フィリピンでは日本語が外国語となるため)英語の翻訳が必要となり、1月、2月の英国ワーキングホリデー申請の集中する時期には月に何百もの預金通帳の翻訳が依頼されるという事態になりました。(その後イギリスのワーキングホリデーについての預金通帳の要件は緩和され現在ではイギリスのワーホリについて預金通帳の翻訳が求められることはなくなりました)

カナダの海外留学用のビザ申請についても同様にカナダに滞在する間の資金証明と翻訳が必要になるということになり、銀行の通帳(普通預金などで、取引明細の部分も含む)の翻訳が必要となる方が非常に多くなるということが生じています。

カナダ留学向けの預金通帳の翻訳では銀行名、口座番号、口座名義などが記載される裏表紙部分に加えて(過去4ヶ月ほどに亘る)取引明細の部分も翻訳する必要があるようです(執筆時点で聞き及んだ第三者的な情報なので正確な最新の情報、詳細についてはこれら情報元の情報を参照してください)。

弊社では通帳と明細の翻訳に翻訳会社の翻訳証明を添えて多くの方に翻訳品を納品しています。翻訳のサムライの翻訳証明書には翻訳者が日本語と英語に精通しており、翻訳物の記載内容が原文に忠実に翻訳されたことに誤りがないことを宣誓する旨を記載しており、日付、翻訳者の署名、翻訳会社の連絡先(住所等)が記載されています。数多くの実績があります。またカナダ向けビザ申請書類関連の翻訳として出生証明書、戸籍謄本の翻訳なども数多く取扱の経験があります。
戸籍謄本の翻訳
出生証明書の翻訳

銀行・金融機関口座の預金通帳の翻訳

  • 銀行の預金通帳(みずほ銀行、三菱UFJ銀行、三井住友銀行その他都市銀行及び地方銀行、信用金庫ほか)、郵便局の預金通帳など
  • 納期:通常3営業日後の納品となります。最短で当日発送可能(特急料金が加算されます)
  • 翻訳料金:口座の見開きのページのみの翻訳が4,400円で、これに取引明細の部分の多寡により料金が変動します。取引明細の見開き1ページ当たり3,300円の追加料金になります(翻訳証明書及びレターパックライト又は510等を使用する送料込みです)
  • カナダの大学留学のビザ申請では翻訳は口座の名義等が記載された部分のページに加え、過去4ヶ月ほどの取引明細のページの翻訳が必要のようです。就学ビザの手続き、翻訳を必要とする書類、預金通帳の翻訳を要する部分の詳細はカナダの公式情報又は留学エージェント等の情報から最新情報を入手してください。翻訳のサムライではカナダの留学についてビザ申請の代理業等は営業しておりません。翻訳に関する以外の件についての質問には答える立場にはありませんのでご了承ください。

弊社では、カナダ留学用の預金通帳の翻訳品を一般の方及び留学エージェント様等に多数納品しております。カナダのビザ申請では多くの翻訳実績があります。

なお、翻訳会社では厳格な守秘義務を順守して業務しており、預金通帳の内容、口座名、取扱エージェント等いかなる情報も第三者に開示されることはありません。

カナダ以外のビザ申請にかかる預金通帳の翻訳

カナダ以外も例えばイギリスの留学のためのビザにも預金通帳の翻訳が求められているようです。
イギリス留学用の預金通帳の翻訳についての詳細はこちらをご覧ください。
預金通帳の翻訳
英国向け預金通帳の翻訳

一番選ばれている翻訳証明サービス
翻訳のサムライが翻訳した翻訳品と翻訳証明書は世界各国の機関に提出されています。
✓見積もり無料 ✓送料無料 ✓プロによる安心の翻訳
今すぐ見積もりを依頼する