戸籍謄本の翻訳・戸籍抄本の翻訳
戸籍謄本、戸籍抄本の翻訳
戸籍謄本の翻訳を翌朝10時便、レターパックで日本全国迅速配送!英文翻訳証明書付の戸籍謄本の翻訳(英文他)。全部事項証明書、個人事項証明書、除籍謄本、除籍抄本、改製原戸籍他の翻訳(英訳)
→ 翻訳証明書サンプル PDFファイルはこちらです
戸籍謄本・戸籍抄本の翻訳、改製原戸籍の翻訳(英訳)
外国の永住権ビザ申請、学生ビザ申請、研究者、その他就業ビザ申請などで、出生、婚姻その他を証明する公文書とその翻訳を求められることがあります。出生証明書、婚姻証明書に代わるものとして日本の場合戸籍謄本とその翻訳(英訳)を求められることがよくあります。戸籍謄本に類するものとして、戸籍抄本、除籍謄本、全部事項証明、一部事項証明などがあります。また改製される前の戸籍謄本は改製原戸籍(かいせいはらこせき、又はかいせいげんこせき)と呼び、この翻訳、英訳が必要なこともあります。戸籍謄本(全部事項証明書)は日本の他、少数の国に特有の制度で、出生、婚姻、離婚、婚姻、養子縁組、死亡など個人の身分事項について法律に規定されている事項は全国民について全て記載されるものなので、証明書としての機能が極めて高いものです。特に戸籍謄本の翻訳は日本人の出生証明として、戸籍届書記載事項証明書(出生)の翻訳などと共に非常によく利用されています。
→戸籍謄本の種類の説明詳しくはこちら ⇒ 戸籍謄本の種類
戸籍謄本翻訳の翻訳料金(英訳)
翻訳する原稿が新様式 (横書き)の戸籍の場合 - 全部事項証明、個人事項証明、戸籍謄本新様式の書式例
全部事項証明書、個人事項証明書(新様式)の翻訳料金表 日本語から英語への翻訳(英訳)
![]() |
原稿の枚数 | 通常納期 | 特急納期 | ||
|---|---|---|---|---|---|
| 商品コード | 翻訳(英訳) 料金 |
商品コード | 翻訳(英訳) 料金 |
||
| 1枚 | N - 1 - N | 5,250円 | N - 1 - S | 7,350円 | |
| 2枚 | N - 2 - N | 6,300円 | N - 2 - S | 8,400円 | |
| 3枚 | N - 3 - N | 7,350円 | N - 3 - S | 9,450円 | |
| 4枚 | N - 4 - N | 8,400円 | N - 4 - S | 10,500円 | |
- 全部事項証明書はいわゆる戸籍謄本、個人事項証明書はいわゆる戸籍抄本にあたります。
- 戸籍の英語訳を依頼する前に必要な書類は戸籍謄本の翻訳か戸籍抄本の翻訳のいずれであるか確認してから翻訳の依頼をしてください。明らかでない場合は戸籍謄本(全部事項全部証明書)とその翻訳が無難です。
詳しくはこちら → 戸籍謄本翻訳の発注の流れ
翻訳する原稿が旧様式(縦書き)の場合 - 戸籍謄本、戸籍抄本、除籍謄本含む。 戸籍謄本旧様式の書式例
旧式の戸籍謄本、戸籍抄本(平成改製前の旧様式)翻訳料金表 日本語から英語(英訳)
![]() |
原稿の掲載人数 (下部の大きな 四角の欄に記載 されている人数) |
通常納期 | 特急納期 | ||
|---|---|---|---|---|---|
| 商品コード | 翻訳(英訳) 料金 |
商品コード | 翻訳(英訳) 料金 |
||
| 1名 | O - 1 - N | 6,300円 | O - 1 - S | 8,400円 | |
| 2名 | O - 2 - N | 7,350円 | O - 2 - S | 9,450円 | |
| 3名 | O - 3 - N | 8,400円 | O - 3 - S | 10,500円 | |
| 4名 | O - 4 - N | 9,450円 | O - 4 - S | 11,550円 | |
| 5名 | O - 5 - N | 10,500円 | O - 5 - S | 12,600円 | |
| 6名 | O - 6 - N | 11,550円 | O - 6 - S | 13,650円 | |
- 原戸籍謄本(はらこせき、又はげんこせき、と読みます)は省令により戸籍の構成、書式が変わり戸籍が改製されたときに、改製される前の古い戸籍をいいます。最新の戸籍には含まれていない情報が入っていることがあるので、最新の戸籍に加えて改製原戸籍とその翻訳も必要な場合があります。カナダの永住権申請には戸籍が新式の全部事項証明となっている場合は改製原戸籍も必要となっています(平成23年7月時点)。改製原戸籍の翻訳料金は平成改製原戸籍の翻訳の場合は上記戸籍謄本の旧様式の翻訳料に準じますが、昭和改製原戸籍以前の改製原戸籍で手書きの文章が極めて読みにくいものについては別途見積りいたします。
- 除籍謄本(じょせきとうほん)は、戸籍の筆頭者を始め家族の全員が死亡、分籍、結婚その他で除籍されてしまうか、あるいは本籍地の移転(転籍)その他の理由などでその戸籍自体が閉鎖(除籍)された戸籍をいいます。
詳しくはこちら ⇒ 戸籍謄本の種類
3.納期
- 戸籍翻訳の際の翻訳書類の納品方法、納品時期について
| 翻訳品納期 | 郵送形態 | 料金 | |
|---|---|---|---|
| 通常納期 | 5~6営業日後 発送 |
翌朝10時便 またはレターパック |
上記戸籍謄本翻訳料金表をご覧ください (表示額は郵送費込み) |
| 特急納期 | 1営業日後 原稿確認、発送 |
翌朝10時便 またはレターパック |
上記戸籍謄本翻訳
料金表をご覧ください (通常納期+2,100円) |
| スーパー エクスプレス |
当日発送 | 翌朝10時便 またはレターパック |
通常納期の料金価格X2倍 |
| 海外への発送 | ― | EMS便 (国際スピード郵便) |
各翻訳料 金+3,150円 |
- 翌朝10時便、レターパックいずれも配送番号があり、ホームページで配達状況の追跡ができます。
- 納期は契約上のお約束の期限であり、受注残の仕事量の許す限り、翻訳申込書と原稿の受信、翻訳料金を受領次第、納期内のできる限り早い日程で迅速に納品いたします。
- 特急、スーパーエクスプレスについては、上記記載の納期は発注が当日午後1時以前に受け取ったものを指します。受注が1時以降になる場合は、納期日の計算について翌日の受注とみなされる場合があります。
翻訳証明書
弊社の戸籍謄本の翻訳(英訳)には、弊社の翻訳証明書を添付いたします。翻訳証明書は、添付した翻訳が原文の忠実、真正な翻訳であることを翻訳会社が証明するものです。certified translationとある場合はこの翻訳証明書を添付してください。
サンプルは→こちらです。翻訳のサムライの翻訳証明書(英文)
翻訳の公証
翻訳品に弊社の翻訳証明書に加えて各国領事館、あるいは公証役場での翻訳宣誓書の「認証」または「公証」(Notarial)が必要な方は、「翻訳の公証」のページをご参照ください。
ご発注から納入までの流れ
- 詳しくは、発注から納品までのプロセスをご覧ください。
- 申込書と元原稿(戸籍謄本)の送付 → オンライン申込書
- お支払い → 振込口座情報、クレジットカード
- 翻訳結果の中間チェック
- 納品物を受領 → 翻訳品の納品までの流れ
- 戸籍謄本とその翻訳は外国のビザ申請などで出生証明書の代わりに提出されることがよくありますが、出生証明書自体ももちろんありますので、出生証明書の翻訳(又は戸籍届書記載事項証明書の出生の翻訳)を希望される方は出生証明書又は出生届(書類名としては出生に関する戸籍届書記載事項証明書です。医師の発行した出生証明書を添えて提出した出生届の市長の認証文付きの謄本 になっています)の翻訳をご依頼ください。
- 出生証明書の翻訳(英訳)詳細はこちら → 出生証明書の翻訳
- 外国の出生証明書の和訳の詳細はこちら → 出生証明書の和訳
- 住民票、出生届、出生証明書の翻訳、出生届受理証明書、婚姻届受理証明書等の翻訳も承ります。料金等詳しくは各書類の翻訳の詳細ページまたは「翻訳サービス料金表」のページをご覧ください。
- 韓国の戸籍謄本の日本語訳等は → 韓国戸籍の翻訳
- 上記戸籍謄本の翻訳料金表等は、日英訳のご案内です。他言語への翻訳は下記戸籍謄本のスペイン語翻訳のページを参照するか、その他翻訳のサムライにお問い合わせください。
- 日本の戸籍謄本、戸籍抄本のスペイン語翻訳、原戸籍、除籍謄本、全部事項証明、一部事項証明のスペイン語翻訳はこちら→ 戸籍謄本の日西訳
- 韓国、中国などにも日本と同様の戸籍謄本があります。韓国語、中国語の戸籍謄本の翻訳(日本語訳)も承っております。翻訳のサムライまでお問い合わせください。



