住民票、学位記、運転免許証、在職証明書、源泉徴収票、死亡届等の翻訳に関す
るご案内
「戸籍謄本の
翻訳」
はこちらへ。
その他証明書の翻訳 - 安心・確実・高品質!
英文翻訳証明書付
住民票など公文書の翻訳で高品質な翻訳をご提供!
実績に裏打ちされた翻訳で安心・確実!
|
|
住民票、学位記、在職証明、運転免許証、死亡届、源泉徴収票等の翻訳、
英訳、日本語訳(運転免許証については英訳のみ)が必要な方は、翻訳のサムライの迅速・正確な翻訳、公証サービスをご利用ください。
緊急でご入用の方には、スーパーエクスプレス・サービスをご利用ください。朝10時までにご注文いただければ、関東・近畿圏・九州主要地
域には翌日朝10時にはお手元に翻訳証明書つきの住民票、源泉徴収票等をお届けします!
|
1. 翻訳料金
■ 原稿が日本語で英語に翻訳する場合
|
◆通常納期
| 翻訳商品名 |
原稿の枚数 |
料金−通常納期 |
住民票
(2枚以上はお問い合わせください。) |
1枚
(1〜2名記載) |
5,250円 |
1枚
(3〜4名記載) |
6,300円 |
| 2枚 |
8,400円 |
| 3枚以上 |
別途お見積 |
| 死亡届(診断書部分含まず) |
1枚 |
5,250円 |
| 死亡診断書、検案書 |
1枚 |
6,300円 |
| 医学部学位記 |
1枚 |
5,250円 |
| 医師免許証 |
1枚 |
5,250円 |
| 運転免許証(裏面記載付は+2,100円) |
1枚 |
3,650円 |
| 会社登記簿謄本 |
1枚 |
12,600円 |
| 2枚目以降 |
2,100円 |
源泉徴収票
|
1枚
|
5,250円
|
婚姻要件具備証明書
|
1枚
|
5,250円
|
◆特急納期
翻訳商品名
|
原稿の枚数 |
料金−通常納期 |
住民票
(2枚以上はお問い合わせください。) |
1枚
(1〜2名記載) |
7,350円 |
1枚
(1〜2名記載) |
8,400円 |
| 2枚 |
10,500円 |
| 3枚以上 |
別途お見積 |
| 死亡届(診断書部分含まず) |
1枚 |
7,350円 |
| 死亡診断書、検案書 |
1枚 |
8,400円 |
| 医学部学位記 |
1枚 |
7,350円 |
| 医師免許証 |
1枚 |
7,350円 |
| 運転免許証(裏面記載付は+2,100円) |
1枚 |
5,750円 |
| 会社登記簿謄本 |
1枚 |
14,700円 |
| 2枚目以降 |
2,100円
|
源泉徴収票
|
1枚
|
7,350円
|
婚姻要件具備証明書
|
1枚
|
7,350円
|
※ 運転免許証は、日本の運転免許証の翻訳です。外国語の免許証の日本語への翻訳は含みません。
※【内容が同じものが複数必要な場合】
内容が同じものであれば 1 部 1,050円
で追加できます。 (発行番号違い、ならびに発行年月日違いの場合は1部につき2,100円です。その場合もその原稿もFAXでお送りいただき、その旨を
明確にお伝えいただく必 要がございます)
昭和改正原戸籍、大正改正原戸籍、新戸籍法前の旧戸籍なども翻訳できます。ご相談ください。
|
■ 原稿が英語で日本語に翻訳する場合
|
◆通常納期
翻訳商品名
|
原稿の枚数 |
料金−通常納期 |
| フィリピン出生届 |
1枚 |
|
フィリピン認知宣誓供述書
|
1枚 |
6,300円 |
フィリピン遅延出生届宣誓供述書
|
1枚 |
5,250円 |
アメリカ結婚免許証
|
1枚 |
5,250円 |
英文婚姻要件具備証明書
|
1枚 |
5,250円 |
◆特急納期
翻訳商品名
|
原稿の枚数 |
料金−通常納期 |
| フィリピン出生届 |
1枚 |
|
フィリピン認知宣誓供述書
|
1枚 |
8,400円 |
フィリピン遅延出生届宣誓供述書
|
1枚 |
7,350円 |
アメリカ結婚免許証
|
1枚 |
7,350円 |
英文婚姻要件具備証明書
|
1枚 |
7,350円 |
※【内容が同じものが複数必要な場合】
内容が同じものであれば 1 部 1,050円
で追加できます。 (発行番号違い、ならびに発行年月日違いの場合は1部につき2,100円です。その場合もその原稿もFAXでお送りいただき、その旨を
明確にお伝えいただく必 要がございます)
昭和改正原戸籍、大正改正原戸籍、新戸籍法前の旧戸籍なども翻訳できます。ご相談ください。
|
2.公 証 (Notarials)
※公証が必要でない方は、次の 3.納期 にお進みください。
2−1. 公証サービス
証明書等の提出理由、提出先によっては「公証」を必要とする場合もあります。お客様の証明書等
の翻
訳が公証
(notarization,notarials)を必要とするか否か各国提出先機関のマニュアル、ホームページ、提出先の指示書、ホームページその他でご確認ください。 公証は、翻訳者が提出先の機関が属する国政府の領事館等に出向
き、領事の面前で
翻訳者が自己の翻訳する能力の宣誓及び誠実に翻訳したことを宣誓して翻訳者と公証人(領事)がともに署名をして翻訳物にこの宣誓書を添付して、これを公的
書類といたします。 公証は、各国領事館のほか公証人役場で行います。 → 公証の詳細ページ
2−2.公証サービスのお申し込み及び料金
公証サービスを申し込まれる方は、→ 公証の詳細ページ をご覧ください。
|
3.納 期
3−1. 通常
申込書および原稿が弊社に到着し、または見積もりに対するご発注を確認した日から5〜6営業日後に速達郵
便で
翻訳品を発送いたします。 但し、翻訳過程でお客様にお聞きしなければならない不明な点が生じた場合で、お客様からのご回答が迅速に得られない場合、納期
が延びる可能性があります。
3−3.特急(追加料金 ¥2,100)
申込書および原稿が弊社に到着し、または見積もりに対するご発注を確認した日から2日後に翌朝10時便又
は速達で翻訳品を発送いたします。 但し、翻訳過程でお客様にお聞きしなければならない不明な点が生じた場合で、お客様からのご回答が迅速
に得られない場合、納期が延びる可能性があります。
3−3.スーパーエクスプレス(追加料金:通常納期表示価格X2倍)
申込書および原稿が弊社に到着し、かつ、弊社がお客様からお支払があったことを確認した日の当日に翌朝
10時便で発送いたします。 即時翻訳品を郵送する関係上、通常弊社品質管理の過程のひとつとしております、郵送前のお客様への原稿の確認
を省略させていただきます。原稿のメールでの送信と同時に郵送品を発送いたします。翌朝10時の配達を確実に行える関東地域、関西地域、九州主要地域のお
客様にご利用いただけえうサービスです。
|
4.ご発注から納入までの流れ
→ 発注から納入までの流れ
|
5.戸籍謄本、戸籍抄本、除籍謄本、各種原戸籍など
戸籍謄本、戸籍抄本、除籍謄
本、各種原戸
籍などの翻訳
については戸籍謄本の翻訳のページをご覧下さい。
韓国戸籍の翻訳については、「韓国戸籍翻訳」のページを
ご覧くださ
い。 → 韓国戸籍の翻訳へ。
その他の翻訳についての翻訳料金等詳しくは「翻訳サービ
ス料金表」のページをご覧下さい。
トップページへ戻る → 信頼の翻
訳会社「翻訳のサムライ」
|
翻訳のサムライ
Samurai Translators
運営会社 マイヤー・ジャパン有限会社
福岡市西区姪浜4丁目22-31 ヌメルスV40号 (〒819-0002)
main@translators.jp
TEL 092−892−3337
FAX 092−892−3327
|