ビザ申請の翻訳

ビザ申請(査証)にかかわる提出書類の英訳・翻訳

翻訳のサムライでは留学、就業、結婚(配偶者ビザ、フィアンセビザ)、ワーキングホリデー、永住などの目的でのビザ申請にからむ提出書類翻訳を多く取り扱っています。提出先は様々な国の移民局などがあります。例としてイギリス、カナダ、アメリカ、オーストラリア向けの公文書・準公文書の翻訳があります。

※翻訳のサムライはビザ申請に関してコンサルタント業を行っておりませんので、各国のビザ申請の方法、提出書類などについてアドバイスを与えるものではなく、本ウェブページの記載内容もそれを目的としたものではありません。申請方法、申請書類などの情報については英国ビザ申請センターウェブサイト、留学エージェントその他の情報元でご確認下さい。

イギリス留学またはワーキングホリデーにかかわるビザ申請と関係書類の翻訳

日本国内に在住する日本人のイギリス移民局へのビザの申請先は在フィリピンイギリス大使館ですが、日本国内にUK Visas and Immigrationの委託を受けた会社がビザ申請センター(東京と大阪)を運営しています。

日本語から英語への翻訳が多い文書例

戸籍の翻訳(戸籍謄本、戸籍抄本、改製原戸籍、除籍謄本などの翻訳)、通帳の翻訳、住民票出生証明書など

日付の表記は英語では一般に月・日の順番に記載しておりますが、「イギリス式表記」(日・月の順)を特にご希望の方は対応いたします。

カナダ留学または永住権にかかわるビザ申請と関係書類の翻訳

日本国内に在住する日本人のカナダ移民局へのビザの申請先は在フィリピンカナダ大使館ですが、日本国内にカナダ移民局の委託を受けた会社がビザ申請センターを運営しています。

日本語から英語への翻訳が多い文書例

ビザ申請に関連して依頼されることが多い書類としては次のような書類があります。

預金通帳の翻訳(カナダ向け)、 戸籍謄本の翻訳

翻訳証明書

すべての証明書の翻訳品には弊社の社印と翻訳者の署名が入った 翻訳証明書 をお付けして納品させていただきます。各種証明書翻訳に実績ある翻訳会社の翻訳証明書ですので、査証申請の提出書類でも安心です。翻訳証明書は、弊社翻訳会社のレターヘッドを用いて翻訳が原本に忠実な翻訳である旨を宣誓した書面に翻訳者の署名をしたものです。弊社の翻訳証明のサンプルは下記をご覧ください。

→翻訳証明書サンプル

翻訳の申込、納品

ビザ申請の提出書類の関連で出生証明書戸籍謄本残高証明書預金通帳、取引推移一覧表、入出金明細書などの英訳/翻訳を依頼される方は上のメニューから「オンライン申込書」をクリックして、申込者名、翻訳納品物の郵送先など必要事項を記入して申し込みをしてください。
翻訳料金の支払は銀行振り込み、またはクレジットカードでお願いします。
銀行口座情報、クレジットカードの支払方法は右側のメニューの銀行振込、又はクレジットカード支払いからクリックするか、下記のウェブページをご参照ください。
http://account.myer.co.jp/

速やかに翻訳をしたあと、郵送前にお客様ご本人に翻訳原稿のチェックをしていただきますので、メールのチェック(メールがない方はファックス)をお願い致します。
残高証明書、預金通帳、銀行取引明細書、残高証明書などの翻訳はレターパックで発送します。翻訳のサムライの発送後、東京、大阪その他ほとんどの地方都市に翌日中に到着します。 ⇒ 翻訳の発送と納期