証明書翻訳


証明書の翻訳申込

マイヤージャパンカード決裁マイヤージャパンカード決裁マスターマイヤージャパンカード決裁ニコス
お支払いは振込 み
またはクレ ジットカード

翻訳証明書つき公文書の翻訳

<翻訳証明書が必要な翻訳が必要なら翻訳のサムライの証明書翻訳
国際結婚、留学、海外赴任その他でアメリカ合衆国、カナダ、オーストラリアその他の国にビザ申請をする場合、申請書類のひとつとして戸籍謄本、出生証明 書、婚姻証明書をはじめとし て各種公文書を英文の翻訳(英訳)とともに提出を求められることがあります。翻訳の公正性をまもるために、翻訳は本人以外の第三者、翻訳会社のする翻訳を 要求する 国や機関もあり、また本人 の翻訳で差し支えない提出国、機関もあります。

公文書、その他公文書的な重要な証明書類を日本語から英語へ翻訳(和訳)する必要がある方は、ぜひ翻訳のサムライの翻訳書翻訳サー ビスをご用命ください。翻訳のサムライ は1999年の創業以来、数多くの証明書翻訳を手がけ、そのコンスタントな品質で 多くのクライアントさま、また提出先 各機関の信頼を得ています。人生の節 目の大切な書類に携わることができることを翻訳のサムライは誇りに感じ、丁寧な翻訳をいたします。実績の翻訳会社、翻訳のサムライの翻訳を証明書類に添え て申請書類を提出すれば、書類の妥当性には万全です。証明書翻訳の翻訳品は郵便局 のレターパック(又はより早く送達できる場合は翌朝10時便)で配送手配 しますので、関東、関西、中京地域、九州地域など日本の主要都市には配送後翌日に到着します。安心・確実・迅速・大切に配達されます。

翻訳証明書を希望される文書はその性質上、おのずといわゆる公文書といわれる日本国政府の発行する文書、あるいは政府の委管を受けて地方自治体が発行する 文書(戸籍謄本、抄本等)などが多いのですが、銀行の残高証明、取り扱い明細書など私文書もあり、また、高校、大学の卒業証書、学位記など公文書的な色彩 の強い私文書もあります。
翻訳のサムライでは、公文書はもちろん、公文書に準じる私文書も含めて、証明書類の翻訳には翻訳証明書を添付します。 翻訳証明書は、翻訳会 社が翻訳の内容(原文との合一性)に 対する責任を明らかにするもので、翻訳会社の名称、所在地、連絡番号などを明記したレターヘッドに会社代表者および/または翻訳者の署名が入ります。
翻訳品と翻訳証明書の郵送は翻訳のサムライでは基本的に翌朝10時便またはレターパックで郵送しています。いずれも配達番号が付され、自宅に到着するまで 郵送状況がパソコン上でリアルタイムで追跡でき、安心です。

翻訳のサムライの翻訳証明 書サンプル

主な証明書翻訳

翻訳のサムライでは創業以来10年にわたり各種文書の翻訳にたずさわり、様々な用途に関する公文書その他の証明書翻訳と翻訳証明書を発 行して います。翻訳のサムライが翻訳した翻訳品と翻訳証明書は世界各国の機関に提出され、長期間にわたる実績があります。翻訳のサムライが過去に処理した文書の 一例は下記 のとおりです。下記の文書の一部はさらに詳しい情報を記載した別ページがありますので、参照して下さい。

元原稿の証明書等
英語訳または日本語訳(翻訳)
戸籍謄本 Certified copy of Family Register
戸籍抄本 Certified copy of Abridged Family Register
全部事項証明 書 Certification for All Items
一部事項証明 書 Certification for Personal Items
住 民票 Resident Card
学 位記 Degree Certificate
卒 業証明書 Graduation Certificate
医 師免許状 Physician's License
Medical License
歯 科医 師免許状 Dentist License
教 員免許状 Teacher's License
在 職証明書 Certificate of Employment
成 績証明書 Transcript
和 解書 Settlement Agreement
確 定判決 Finalized Judgment
遺 産分割協議書 Agreement on Division of Estate
特 別代理人選任申立事件書 Statement on Case petitioning Appointment of Special Agent
運 転 免許証の英訳 Drivers License
戸 籍届書記載 事項証明書(婚姻) Registered Notification of Marriage
婚 姻要件具備証明書(英語訳) No Impediment to Marriage
No Impediment to Marriage 婚 姻要件具備証明書(日本語訳)
Marriage License
婚 姻許可書(日本語訳)
婚 姻届受理証明書 Certificate of Acceptance of Notification of Marriage
出 生 届 Notification of Birth
出 生証明書 Birth Certificate
戸 籍届書記 載事項証明書(出生) Registered Notification of Birth
離 婚届受理証明書 Certificate of Notification of Divorce
戸 籍届書記載事項証明書(離婚) Regsitered Notification of Divorce
公 共料金領収書 Receipt of utilities charges
水 道料金請求・領収書 Bill/Receipt of water charges
銀 行残高証明書 Certificate of Balance of Bank Account
銀 行取引 明細書 Bank Statement
Statement of Transactions
銀行預金 通帳
Passbook
源 泉徴収票 Withholding Tax Slip
残 高証明書 Certificate of Balance
死 亡届 Notification of Death
死 亡診断書 Death Certificate
検 案書 Postmortem Certificate
戸 籍届書記載事 項証明書(死亡) Registered Notification of Death
登 録原票記載事項証明書 Certificate of Registered Matters
Alien Regsistration Card
登 記簿 Company Register
登 記簿謄本 Certified Copy of Company Register
履 歴事項全部証明書 Certificate of All Historical Records
履 歴事項一部証明書 Certificate of Complete Historical Records
現 在事項全部証明書 Certificate of All Present Matters
現 在事項一部証明書 Certificate of Partial Present Matters
閉 鎖事 項全部証 明書 Certificate of All Present Matters
閉 鎖事項一部証明書 Certificate of Partial Present Matters
定 款 Articles of Incorporation
基本定款
Memorandum of Association
附属定款
Articles of Association
印 鑑登録証明書 Certificate of Registered Seal
不 動産登記事項証明書 Certificate of Registered Matters on Property
マ イセカンドホームプログラム のビザ申請文書 Malaysia My Second Home Program

納期:通常で3営業日後(通帳翻訳)または5営業日の納品となります。最短で翌日納品可能(特急料金が加算されます)

翻訳証明書

日本語から英語への翻訳、英訳(日本の公文書等およびその翻訳を外国の移民局その他の機関に提出する場合)

外国の諸機関に提出する場合は、公文書の翻訳にはこれがないとほとんど意味がないほどの、証明書翻訳には必須のフィーチャーです。海外 の主要国では翻訳に関する認定制度がある国が多く、しばしば公文書の翻訳はcertified translation であること、または公文書の翻訳 はcertified translator によってなされること、など指示してあることが多いです。日本の場合でいえば、この場合は一般的には翻訳会社が作成する翻訳証明書を添えるということで対 応すればよいでしょう。翻訳のサムライでは、すべ ての証明書の翻訳品には弊社の 社印と翻訳者の署名が入った翻訳証明 書をお付けして納品させていただきます。各種証明書翻訳に実績ある翻訳会社の翻訳証明書ですので、査証申請の提出書類でも安心です。多くの提出先 で要求する 翻訳証明書の要件の主なものは、

1.    翻訳者の氏名、翻訳会社の会社名、住所、電話番号その他の連絡先が入っていること。
2.    会社の社印が押されていること
3.    会社のレターヘッド用紙に印刷されていること
4.    原文どおりに正確、誠実に翻訳をした宣言文が入っていること

などです。  ※翻訳のサムライの翻 訳証明書サンプル

「翻訳会社」の定義については一概に言えませんが、翻訳を業務にしていることを指しますので、実質的な要件として当該会社が実際に翻訳 を業として行っていることが必要ですが、これは書類の受領先の観点から見れば、会社が実際に翻訳業に従事しているかどうかはレターヘッドなどからは判断し がたいので、形式的な面から目的として会社の登記簿の目的欄に 「翻訳業」が入っている法人であることが重要であると推定されます。なお、日本には翻訳業について国による免許制、国への届出制はありません。

英語その他の外国語から日本語への翻訳、和訳(外国の公文書等およびその翻訳を日本の諸機関に提出する場合)

日本では翻訳については自分で行っても可となっていることが多く、したがって翻訳証明書を必要とすることはあまりありません。ただし、 誰が翻訳したかは届けなければなりません。翻訳のサ ムライでは翻訳者の所在をあきらかにするために翻訳証明書(日本語)を発行いたしますので、提出の必要がない場合はこれを除いて外国語の原本と翻訳品だけ を提出してください。

翻訳の公証

翻訳会社が発行する翻訳証明書を提出すれば、たいていの用はたりるようですが、提出先国、提出機関、提出の目的、提出される方の事情等 で翻訳に公証を求められている場合もあります。提出先の要件を確認して、翻訳をご依頼ください。
公証は、日本の法律により公証人と呼ばれる国家公務員の専業事項となっています。外国政府省庁あるいは外国の機関に提出する場合には、提出する外国の在日 領事館の領事も公証サービスがあります。弊社では、公文書の翻訳について、公証人あるいは領事による公証を多数取り扱っております。なお、公証については 弊社「公証」のページもご参照くださ い。

翻訳の申込

翻訳のサムライで翻訳する翻訳品のうち、翻訳証明書を必要とする翻訳については、ハードコピーの翻訳品を確実にお客様指定の郵送先に郵 送するため、また翻訳証明書発行の事実を記録に残すため、翻訳の申込書を弊社に送信していただいています。
翻訳の申込は、オンラインで簡単に申し込め、また申込用紙をダウンロード(PDFファイルまたはワードファイルなど)してファックスなどで送信することが できます。
オンライン申込書については、本証明書翻訳のページ冒頭、または下段の「お申込はこちらまで」のボタンをクリックして下さい。

証明書の翻訳申込
お支払いは振込 み
またはクレ ジットカードで
マイヤージャパンカード決裁マイヤージャパンカード決裁マスターマイヤージャパンカード決裁ニコス
BBS7.COM
MENU RND NEXT


キーワード: 証明書、翻訳、英語、英訳、公文書訳、翻訳、戸籍謄本、戸籍抄本、全部事項証明書、一部事項証明書、住民票、学位記、卒業証明書、医師免許、歯科医師免 許、教員免許状、在職証明書、成績証明書、英訳、和解書、確定判決、遺産分割協議書、特別代理人選任申立事件書、運転免許証、戸籍届書記載事項証明書(婚 姻)、婚姻要件 具備証明書、No Impediment to Marriage、Marriage License、和訳、婚姻届受理証明書、出生届、戸籍届書記載事項証明書(出生)、英語訳